Перейти do змісту
Paperfix
Jurisdiksjon: Norge

Правила та умови надання послуг (Регламент)

§ 1. Юридичний статус та загальні положення

Ці правила та умови визначають порядок надання приватних некомерційних консультаційних та мовних послуг, офіційного супроводу, перекладу та особистого супроводу в установах та банках (møteassistanse), що надаються фізичною особою Лукасом Екебергом (надалі — Виконавець), який представляє веб-сайт Paperfix.no, приватним клієнтам (надалі — Замовник) на території Королівства Норвегія.

Замовлення будь-яких адміністративних послуг або особистого супроводу означає повну та безумовну згоду з цими правилами надання послуг.

§ 2. Обсяг послуг, особистий супровід та обмеження відповідальності

Предметом надаваних послуг є виключно зобов'язання докладати зусиль (innsatsforpliktelse). Виконавець зобов'язується виконувати роботу з максимальною професійною та мовною ретельністю під час підготовки листів, заяв та апеляцій до відповідних установ (зокрема, NAV, Skatteetaten, UDI, Helfo, Arbeidstilsynet) або банків.

Виконавець не бере на себе зобов'язання щодо результату (resultatforpliktelse). Остаточне адміністративне рішення, право на отримання соціальних виплат, податкових повернень, легалізації проживання чи затвердження документації завжди залишається за відповідним державним органом або банком. Виконавець не гарантує позитивного розгляду справ і не несе відповідальності за відмови.

У разі особистого супроводу (møteassistanse) під час візитів до установ, банків чи поліції, Виконавець виконує виключно допоміжну та перекладацьку функцію. Будь-які заяви, усні декларації, підписи під документами чи договорами здійснюються Замовником під його власну виключну відповідальність.

§ 3. Умови оплати та відсутність комерційних рахунків-фактур

Вартість кожної послуги консультаційного, перекладацького характеру або особистого супроводу узгоджується із Замовником індивідуально перед початком будь-яких робіт.

Розрахунок здійснюється безпосередньо після надання послуги або у формі передоплати (авансу) за узгоджений обсяг робіт.

Єдиними схваленими способами оплати є прямий банківський переказ на рахунок Виконавця або оплата через систему Vipps.

Оскільки діяльність є некомерційною та приватною, Виконавець не виставляє комерційні рахунки-фактури ПДВ (MVA-faktura). На вимогу Замовника Виконавець може видати приватне підтвердження отримання оплати (kvittering for privat tjenesteyting).

§ 4. Правила скасування бронювання та неявка

Бронювання часу для особистого супроводу або виділеного часу для роботи над документами є обов'язковим для обох сторін.

Замовник має право на безкоштовне скасування або перенесення занять не пізніше ніж за 24 години до запланованого початку зустрічі або робіт.

У разі скасування замовлення менш ніж за 24 години або неявки на заплановану зустріч (наприклад, біля установи або онлайн), Замовник зобов'язаний сплатити 100% узгодженої суми як компенсацію за зарезервований час роботи Виконавця.

§ 5. Обмеження відповідальності та виключення непрямих збитків

Повна відповідальність Виконавця за відшкодування збитків з будь-яких підстав обмежується виключно сумою, сплаченою Замовником за ту конкретну послугу, якої стосується спір.

Виконавець за жодних обставин не несе відповідальності за будь-які непрямі збитки, втрачену вигоду, фінансові штрафи, накладені податковими органами, відмови в наданні допомоги, рішення про депортацію, витрати на повторний розгляд справ або інші матеріальні чи нематеріальні втрати Замовника.

§ 6. Право на відмову від договору (Angrerett)

Замовляючи виконання адміністративної послуги або супроводу, Замовник дає чітку згоду на початок робіт до закінчення стандартного 14-денного терміну для відмови від договору.

У разі повного виконання замовлення (наприклад, складання тексту листа або здійснення особистого супроводу), Замовник підтверджує, що він втрачає право на відмову від договору (angrerett) відповідно до положень норвезького закону про право на відмову від договору (angrerettloven).

§ 7. Застосовне право та вирішення спорів (Forliksrådet)

Усі спори, що виникають у зв'язку з наданням послуг, регулюються законодавством Королівства Норвегія.

Будь-які спірні питання, які не вдається вирішити мирним шляхом, спочатку мають бути передані на розгляд до місцевої Примирливої ради (Forliksrådet) для медіації.

Відповідним судом для будь-яких подальших спорів є загальний суд за місцем проживання Виконавця в Норвегії.